Credit: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Constitution_Day_Naturalization_Ceremony_(7996948236).jpg
Credit: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Constitution_Day_Naturalization_Ceremony_(7996948236).jpg
Rosché Immigration Law PLLC
Rosché Immigration Law PLLC

Tips para sua Entrevista de Asilo

Exemplos de perguntas de entrevista

 

Você provavelmente se fará as seguintes perguntas na sua entrevista de asilo.  Você deve revisar com cuidado e estar preparado para responderas.  A maioria das respostas a essas perguntas estão contidas em seu pedido de asilo e declaração.  Discutiremos as perguntas e respostas durante as sessões de revisão pouco antes de sua entrevista.

 

  1. Por que está pedindo asilo?  Porque tenho medo de ser ferido ou morto no meu país.
  1. Quem você tem medo de machucá-lo ou matá-lo? 
  1. Por que essas pessoas/grupos/governo querem machucá-lo?
  1. Você já foi ferido ou ameaçado no passado? Se NÃO, vá para a pergunta #12.
  1. Quem foi o responsável pela ameaça ou danos?
  1. Se você não tem certeza de quem foi o responsável, quem você acha que foi e por que você acha que foi?
  1. Quando ocorreu a ameaça ou danos?
  1. Por favor, descreva o que aconteceu.
  1. Sabe por que a ameaça ou dano ocorreu? Se sim, como você sabe?
  1. Você ou outros relataram a ameaça ou o dano à polícia ou às forças de segurança do seu país?  Se não, por que não?
  1. Que precauções, se houver, foram tomadas após a ameaça ou danos?
  1. Você deixou o país imediatamente após a ameaça ou incidente de dano? Se não, por que não?
  1. Depois de deixar o país onde foi danificado ou temido dano, ele voltou para este país? Se sim, por que e por quanto tempo? Você foi prejudicado depois do seu retorno? Que precauções, se houver, você tomou durante sua estadia?
  1. Você pediu asilo em algum país antes de vir para os Estados Unidos? Por que ou não?
  1. Você viajou por países onde poderia ter pedido asilo? Se sim, por que não fugiu?  Isso é especialmente aplicável quando suas viagens ocorreram depois que você foi ameaçado ou danificado. 
  1. Você já se registrou como refugiado em algum país antes de vir para os Estados Unidos? Por que ou não?
  1. Algum país do mundo lhe ofereceu alguma forma de residência permanente e/ou cidadania no passado?
  1. Você solicitou alguma forma de residência temporária em qualquer país a qualquer momento?  Se sim, descreva a natureza da residência, incluindo sua base, duração, renovabilidade, restrições, etc.
  1. Algum parente (especialmente familiares próximos), amigos ou colegas foram ameaçados ou prejudicados em seu país? Se NÃO, vá para a pergunta #29.
  1.  Quem foi o responsável por sua ameaça ou danos?
  1. Se você não tem certeza de quem foi o responsável, quem você acha que foi e por que você acha que foi?
  1. Quando ocorreu a ameaça ou danos?
  1. Por favor, descreva o que aconteceu.
  1. Sabe por que a ameaça ou dano ocorreu? Se sim, como você sabe?
  1. As ameaças foram relatadas à polícia do seu país ou às forças de segurança?  Se não, por que não?
  1. Que precauções, se houver, tomaram após a ameaça ou danos?
  1. Eles deixaram o país imediatamente após a ameaça ou incidente de dano? Se não, por que não?
  1. Se eles continuaram a residir no país da perseguição, algo mais aconteceu com eles? Se não, como é possível? E se eles pudessem viver sem mais incidentes de ameaças ou danos, o que te faz pensar que seria o alvo?  Isso é aplicável quando as ameaças ou danos sofridos eram semelhantes aos deles.  Caso contrário, tem muito menos relevância.
  1. Algum membro da família em países estrangeiros? Quando e por que eles partiram? Qual é o seu status de imigração lá? Você os visitou? Você já se candidatou para o status nesses países? Se não, por que não?
  1. Tem medo de voltar ao seu país?
  1. O que tem medo de acontecer com você? Tenho medo de ser ferido ou morto no meu país.
  1. Que tipo de mal você teme?
  1. Quem te machucaria ou mataria?
  1. Por que eles te machucariam ou matariam?
  1. Você pode viver em outra parte do seu país e estar seguro? Por que ou não?
  1. Como você pode ser identificado como um membro ou alguém que adere a uma religião, grupo social, opinião política e/ou raça?
  1. Você pode praticar livremente sua religião em seu país?
  1. Mentiu ou fez alguma deturpação à Embaixada dos EUA para entrar nos Estados Unidos, seja através do DS-160 ou na entrevista? Se sim, o que ele deturpou e por quê?
  1. Ele mentiu ou fez alguma deturpação a algum oficial dos EUA em algum momento sobre alguma coisa? Se sim, o quê, onde e por quê?  
  1. Como descobriu sobre o asilo?
  1. Você pretendia pedir asilo antes de vir para os Estados Unidos? Se sim, surgiu a intenção antes de solicitar o visto ou depois de solicitá-lo, mas antes de entrar nos Estados Unidos?
  1. Por que pediu asilo nos Estados Unidos e não em outro lugar? Você tem um parente ou amigo nos Estados Unidos? Qual é o seu status de imigração? 
  1. *Por favor, note que as seguintes perguntas relacionadas à segurança serão feitas a você, seu cônjuge e seus filhos maiores de 13 anos:
  1. Algum país do mundo ofereceu a você ou à sua família cidadania, residência permanente, asilo ou residência temporária?
  1. Se sim para residência temporária, descreva a natureza de tal residência, incluindo sua base, duração, renovabilidade, restrições, etc. Por exemplo, permite que você viaje dentro e fora do país?  Você pode trabalhar ou ter propriedade com ele?  Você pode ir para a escola e receber benefícios do governo? Você pode pedir renovações intermináveis?
  1. Você se juntou à polícia ou exército do seu país ou a qualquer outro país?  Se sim, era obrigatório ou voluntário? Você será solicitado a descrever seu serviço em detalhes, incluindo onde você serviu, sua patente e seus deveres.
  1. Que países, se houver, você visitou em sua vida, e especialmente nos últimos cinco anos? Quando você viajou para lá, por quanto tempo, com quem e com que propósito?
  1. Você já pertenceu ou foi associado a alguma organização política, social, estudantil, religiosa ou profissional? Se sim, foi por escolha, pressão ou sob ameaça de violência?
  1. Mesmo que você não quisesse, você já forneceu dinheiro, comida, serviço médico, abrigo ou qualquer outro tipo de apoio a qualquer grupo que use violência para promover sua causa? Se sim, por favor, forneça detalhes. 
  1. Você já foi preso e/ou condenado por algum crime em qualquer lugar do mundo?
  1. Você ou seus familiares representam uma ameaça à segurança dos Estados Unidos?
  1. Você recebeu algum treinamento militar no passado?
  1. Você já prejudicou alguém por causa de sua raça, religião, etnia, filiação a um grupo social ou opinião política?
  1. Você já testemunhou alguém sendo ferido ou torturado por alguma razão?
  1. Há algo que gostaria de acrescentar que não discutimos, e você acha que é importante me dizer?

 

Tips sobre formalidades para sua entrevista e como trabalhar com intérpretes

 

  1. Vista-se adequadamente, nem muito formal nem muito casual, e evite roupas que distraem. Não use chapéus/bonés, shorts ou sandálias/chinelos.    
  1. Tente manter contato visual com o oficial ao falar, mesmo usando o intérprete.
  1. Não procure respostas ao intérprete ou advogado. Se for necessário esclarecer um ponto ou esclarecer um mal-entendido, o advogado pode interferir quando for apropriado para remediar a situação.
  1. Ouça atentamente a pergunta que está sendo feita e responda diretamente à pergunta. Não responda mais do que a pergunta faz.  Se o oficial quiser mais detalhes, eles não hesitarão em perguntar.  O OA já leu sua reivindicação e só quer respostas para perguntas específicas.  Quando você diz mais do que lhe é perguntado, você corre o risco de frustrar o oficial ou levantar novas questões que levam a mais perguntas.
  1. Fale em frases curtas, mas completas e diretas. O oficial tem que escrever/escrever suas respostas e continuará interrompendo você se você estiver falando muito rápido e não pode acompanhar. Se você está usando um intérprete, é ainda mais importante que você fale em frases curtas; caso contrário, a interpretação pode ser imprecisa ou incompleta, e isso pode afetar negativamente sua credibilidade.  
  1. Não interrompa o oficial ou intérprete enquanto eles falam.
  1. Fale com uma voz audível e clara.  Isso é especialmente importante quando o oficial chama um intérprete de monitor para ouvir e certificar-se de que a interpretação é precisa. O monitor precisa ouvi-lo claramente para que ele possa fazer o seu trabalho.
  1. Se você não sabe a resposta para uma pergunta, diga-o e não venha com uma resposta.
  1. Se você não entende uma pergunta, peça para que ela seja repetida ou reformulada. Nunca responda a uma pergunta que você não entende. 
  1. Se você não tem certeza sobre um encontro, tente prolongar sua resposta com "dentro ou ao redor", "talvez na minha memória" ou "aproximadamente". Ele também pode responder dando uma série de tempo durante o qual um evento pode ter ocorrido; por exemplo, em vez de dizer o mês e ano em que ocorreu um incidente, pode-se dizer que ocorreu no verão de 2015 ou no final de 2014. 
  1. Se o oficial detectar uma inconsistência dentro de seu testemunho, ou entre seu testemunho e o pedido de asilo, você geralmente terá a oportunidade de explicá-lo. O oficial, por lei, não pode concluir que você não é confiável a menos que lhe seja dada a oportunidade de explicar quaisquer inconsistências percebidas.   Portanto, você deve aproveitar essa oportunidade e explicar/resolver a inconsistência. Se a inconsistência diz respeito a uma data, explique ao oficial que a declaração foi escrita em poucos dias e que você foi capaz de verificar as datas com os familiares e olhar seus documentos, se for o caso.  Como tal, você deve dizer ao oficial que a data no aplicativo ou declaração é provavelmente a mais precisa. 
  1. Responda a perguntas abertas com uma breve declaração de resumo.  Por exemplo, se lhe perguntarem por que está pedindo asilo, você deve dizer algo como: "Porque tenho medo de ser ferido ou morto."  O oficial lhe fará as perguntas necessárias para extrair as informações necessárias de você. 
  1. Se o oficial fizer a mesma pergunta mais de uma vez, não fique frustrado e comece a responder com a frase "Eu já avisei". Se o oficial repetidamente lhe fizer a mesma pergunta ou se algo mais aconteceu, pense em suas respostas anteriores para ver se você pode ter esquecido qualquer informação que foi incluída em sua declaração. O oficial pode estar tentando ajudar. 
  1. Se o oficial deturpar um fato no seu caso, não diga ao oficial que "você não entende!". Apenas corrija ou esclareça de forma respeitosa.   
  1. Não responda a uma pergunta com uma pergunta. Por exemplo, se lhe perguntarem 'Você tem medo de voltar para o seu país?', você não deve responder com "Claro que estou, você não vê o que está acontecendo no meu país?"
  1. Sempre vocalize suas respostas, não aperte a cabeça para indicar sim ou não. Quando você fala inglês, responda dizendo Sim ou Não, Não Sim ou Aha.
  1. Esteja alerta e pronto para responder perguntas assim que a entrevista começar.  Não fique letárgico.  Até o desafio desde o primeiro momento.  Tente descansar um bom dia antes da entrevista.     
  1. Em geral, você não pode olhar para quaisquer notas ou documentos que o ajudem a responder a uma pergunta, a menos que o oficial lhe dê aprovação.
  1. Esteja ciente de quaisquer carrapatos nervosos que você possa ter e tente minimizá-los durante a entrevista, especialmente se eles são barulhentos ou óbvios, como quebrar os dedos, clicar na caneta continuamente, tocar suas pernas, etc. Às vezes você não consegue evitar e isso é compreensível. Quase todo mundo fica nervoso durante as entrevistas, e a maioria dos oficiais, em sua maioria, estão cientes disso e estão entendendo. Então faça o seu melhor.  Eu não quero que você fique nervoso sobre olhar nervoso e permitir que isso afete negativamente o seu desempenho.

 

 

Print | Sitemap
© Rosché Immigration Law PLLC